Des rencontres inattendues vont donner à ce nouveau départ une tournure qu’il n’imaginait pas.
意想不到的遭遇给他的旅程带来了他无法想象的转变 。
C'est ravi que j'entends la chanson BERGER à nouveau dans un album.
很高兴可以专辑里听到全的牧羊人.
Elle se fait très bien à son nouveau métier.
她很的职业。
Je pense que je ne permettrai à personne dans mon cœur à nouveau.
我想我不会再让任何人进入我心里了。
Etalez la confiture sur la pâte, et roulez-le à nouveau, puis saupoudrez de sucre glace.
把果酱饼上,重卷起来,把冰糖撒上。
Bienvenue à rejoindre les nouveaux et les anciens clients de commander!
热忱欢迎老客户加盟制!
Le sable débarrassé de ces produits est à nouveau replacé dans la nature.
不敢想象,这些沙子被提取之后,还能复归自然。
Les ours polaires doivent s'accoutumer à un nouveau climat.
北极熊要的气候环境。
Elle s'est accommodé à son nouveau travail.
她了她的工作。
Deux but lucratif, en principe, disposé à travailler avec les nouveaux et les anciens clients.
我公司本着双盈原则,愿意与老客户合作。
.Une chaleureuse bienvenue à de nouveaux clients existants et plus de favoritisme.
热诚欢迎老客户垂询惠顾。
N'avez-vous pas me blesser à nouveau pour se préparer?
难道你又为伤害我做准备?
Après la classe, tu es à lire le texte à nouveau.
课后,大家还得再读一会儿.
Mais des rencontres inattendues vont donner à ce nouveau départ une tournure qu’il n’imaginait pas.
但意想不到的遭遇将带给这个开始一个他无法想象的情况。
Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.
所以我今天很高兴再次来到这里。
Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”
已被撤回的动议可由任何成员国重提出。”
Il s'est à nouveau réveillé plus tard dans une base militaire.
后来他又醒来,这时已一个部队基地。
Le Protocole de Kyoto sert de base à de nouveaux efforts pour réduire les émissions.
《京都议定书》为继续采取有效行动减少排放量奠定了基础。
Le Comité énonce à nouveau ces préoccupations et recommandations dans le présent document.
委员会指出,本文件再次提到这些关注问题和建议。
Tout représentant peut présenter à nouveau une proposition ou une motion ainsi retirée.
已撤回的提案或动议可由任何代表重提出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释